Um livro, vários títulos |
O Tecla SAP de hoje é sobre um livro que ainda não saiu, mas que já causo polêmica porque se não for pra polemizar eu nem faço essa coluna, ne nom. A estrela de hoje é o mais novo lançamento da Plataforma21, A (R)Evolução das Mulheres, da Mindy McGinnis.
Desculpem minha vesguice, mas é que depois de 45763453 vídeos gravados, eu nunca sei pra onde olhar.
No vídeo, eu comento pra quem quiser saber mais sobre o livro, que leia a resenha que fiz sobre ele. Então clique aqui e seja feliz.
11 Comentários
Oi, Lu. Já tinha visto essa capa do livro (que infelizmente acho detestável) mas nunca soube exatamente do que falava. Foi bom ter uma noção do que o livro quer trazer, mas ainda não sei se leria.
ResponderExcluirBeijo!
https://leitoraencantada.blogspot.com.br
Olá, tudo bem? Gente, que capa é essa? Socorro, KKKKKKKKKKKKKKKKKKK. Essa tradução ficou péssima :\
ResponderExcluirBeijos,
Duas Livreiras
é a capa não foi muito expiradora ,mas valeu a postagem !! bjs
ResponderExcluirhttp://unhasdaraquel.blogspot.com
Olá, Luiza.
ResponderExcluirDepois que comecei a ver essa coluna aqui no seu blog comecei a reparar nas traduções dos títulos. E não é que o livro que estou lendo tem um baita de um spoiler no título porque traduziram outra coisa? Quanto ao livro citado, gente que capa é essa? Eu confesso que não olharia duas vezes. Sem falar que o nome não combina nem um pouco com a capa hehe. A original já tem a ver hehe. Se queriam mudar o titulo deveriam ter mantido a capa então.
Prefácio
Que raio de capa é essa? Jesus!
ResponderExcluirMas preciso comentar uma coisa: adorei a sua camiseta! Kkkkkkkkkkkk.
Beijo!
Cores do Vício
Oi Lu! Algumas traduções de títulos têm sido críticas, se não sabemos sobre o que o livro trata, até desistimos de ler. Este aqui é um dos piores casos que vi até agora.
ResponderExcluirBjos!! Cida
Moonlight Books
Lu, vesga sou eu hahahahahahaha impressionante como fico vesga no vídeo hehehhe A capa do livro parece uma porta de banheiro de faculdade kkkkkkkkkkkk E nossa o título mudou muito mesmo heheheheh ai Lu dou muita risada com vc <3 adoro essa coluna!
ResponderExcluirBjs, Mi
O que tem na nossa estante
Oi Lu, tudo bom?
ResponderExcluirAchei a capa brasileira sensacional. Ela pega todas as ofensas que as mulheres recebem, especialmente em relação à luta feminista, e usa como um baita tapa na cara. Convenhamos, o que a gente mais vê em porta de banheiro público é baixaria, quer maior baixaria do que ofender uma mulher de tudo o que está escrito ali? Do que chamar uma feminista de tudo que é ofensivo só porque a gente luta pelos nossos direitos? Essa é a mensagem da capa do livro. A revolução das mulheres que se cansaram de tudo aquilo, toda aquela violência verbal gratuita. Acho muito, mas muito pertinente pro assunto do livro, e encaixa perfeitamente com o tom revolucionário da história. É pra ser um livro chocante, e mostrar o que as mulheres ouvem é a melhor maneira de mostrar a problemática e a necessidade de falar sobre isso.
Assim como a tradução encaixa muito melhor do que A Fêmea das Espécies - o livro fala sobre revolução; sobre os extremos a que se chegam depois de aguentar tanto absurdo. Não dá pra ter uma tradução literal nesse caso, e a adaptação que a editora fez combinou com a história que essa obra entrega.
Eu tava MUITO ansiosa pra ver esse livro aqui, e olha, fiquei feliz por não ter comprado a edição gringa. Nesse eu pago preço de capa.
Beijos,
Denise Flaibam.
www.queriaestarlendo.com.br
Oi, Lu
ResponderExcluirOlha, a capa original pode até ter mais a ver com a história, mas gostei da brasileira, viu?! Eu achei mais ou menos o que a Denise achou aqui no comentário acima, e eu nem li o livro e tive essa impressão então talvez as pessoas tenham também.
Concordo sobre o tamanho do nome da autora, podiam aumentar essa fonte! Hahahaha
Beijos
- Tami
http://www.meuepilogo.com
Oi, Lu!
ResponderExcluirPutz... acho que a capa nacional nem ficou tãão feia assim. Mas ela está bem poluída. O pior é que pelo que você explicou foge muito da história. A editora usar uma pequena parte da história para ser representada na capa, não tem nada a ver. Eles tão poderiam ter pensado em um título melhor. Porque essa capa e esse título dá realmente essa ideia de revolução feminista e parece que não é exatamente o foco mesmo.
Beijos
Psicose da Nina | Instagram
Colunista no Estante Diagonal
Me siga no Bloglovin'
Oi Lu!
ResponderExcluirEu estou bem curiosa por esse livro. As editoras colocam o nome pequeno pq ainda não é muito conhecida por aqui, pq se fosse seria em tamanho enorme. Eu gostei da capa brasileira, mas passa a imagem errada mesmo, pelo que você falou. Mas em comparação com a gringa, foi melhor. kkkk E pelo título, realmente a expectativa tem mais a ver.
Beijos
www.lendoeapreciando.com
Muito obrigada pela visita e volte sempre!
Deixe seu comentário/opinião; estou muito interessada e ele será respondido assim que possível.
Deixe também seu blog, se tiver, que assim possível farei uma visita :)