Tecla SAP #3: Série Cretino Irresistível - Christina Lauren (pt.2)

Um livro, vários títulos
No Tecla SAP de hoje vou continuar o Expectativa X Realidade dos títulos da série Irresistível de Christina Lauren. Se você perdeu a primeira parte, não fique triste. Clique aqui e seja feliz.

1- Beautiful Player
Expectativa: Conquistador* Lindo
Realidade: Playboy Irresístivel

 

2- Beautiful Beginning
Expectativa: Lindo Começo
Realidade: Noiva Irresístivel

 

3- Beautiful Beloved
Expectativa: Linda Amada
Realidade: Sempre Irresístivel

 

4- Beautiful Secret
Expectativa: Lindo Segredo
Realidade: Surpresa Irresístivel

 

Já nessa segunda parte, eu acho que se tivesse colocado Conquistador Irresístivel ficaria melhor. Player, em inglês, é uma expressão que indica que o cara sai com várias mulheres, um conquistador mesmo, à la Barney de HIMYM. Quando vi que Beautiful Beginning virou Noiva Irresístivel, eu fiquei WTF? Mas, enfim...

Então, o que acharam do Tecla SAP de hoje? Qual a opinião de vocês em relação aos títulos? Comentem, comentem #xoxo

26 Comentários

  1. Oii Lu, posso te chamar assim né?
    Eu sempre achei que ficaria melhor Bonito Jogador ou Pegador pra Playboy Irresistível, mas até que não achei tããão ruim essa tradução. Acho que o que mais me irritou mesmo foi o primeiro título Cretino Irresistível, porque pra mim sempre foi Bastardo Bonito, mas no fim acabei me acostumando. Fazer o que né?
    Estante de uma Fangirl

    ResponderExcluir
  2. Nossas esses livros me lembram uma amiga, mas ainda não li eles</3 pretendo !!

    amei o blog gatinha, já estou seguindo.

    seteprimavera.blogspot.com.br

    ResponderExcluir
  3. Oi Lu! Esta série é uma série hot que acho bem divertida. Quantos aos títulos eu sempre prefiro o original, em alguns casos a mudança acaba não tendo muito a ver com a história.
    Bjos!! Cida
    Moonlight Books

    ResponderExcluir
  4. Oi Luiza, eu ainda não conhecia esta coluna, e achei muito legal.
    Infelizmente as editoras brasileiras, ainda não atinei por qual motivo, insistem em mudar os títulos dos livros de fora, e muitas vezes modificar ou omitir algo do texto original, o que me deixa muito chateada. Não importa se é palavrão ou palavra mais fofa, eu quero ler o que realmente a autora ou autor escreveu e ponto.
    A UDL, é uma editora que adoro, mas vira e mexe ela deixa esses furos....
    Bjus
    Lia Christo
    www.docesletras.com.br

    ResponderExcluir
  5. hahahah Essa é sempre uma realidade que temos que enfrentar. A decepção com as traduções. kkk aii nem sei o que falar.
    Beijos,
    Monólogo de Julieta

    ResponderExcluir
  6. OIeee. Eu achei legal os nomes, mas o Playboy Irresistível dá um parecer de ser uma coisa que a mulher vai atrás pelo dinheiro sabe? Não curto muito, sou meio contrária a estas coisas. hahahahahaha. Não li nada da série, mas adorei essa sua ideia de post com os nomes. Se a gente colocasse os nomes reais em alguns ficaria melhor.

    Beijos,

    Greice Negrini

    Blogando Livros
    www.amigasemulheres.com

    ResponderExcluir
  7. Oi, Lu, tudo bem?

    Morri de rir com essa coluna! hahahaha
    Não conhecia ainda e achei muito divertida. Às vezes as editoras fazem uma grande cagada com os nomes dos livros, desculpe a expressão, mas é isso mesmo que elas fazem! hahahaha
    Eu não tenho interesse em ler essa série de livros, já ouvi coisas muito ruim sobre ela! hahahah

    Beijo
    - Tamires
    Blog Meu Epílogo | Instagram | Facebook

    ResponderExcluir
  8. É cada bizarrice que a gente vê nestas publicações, tem alguns títulos que em nada lembram os originais, dá dó mesmo...

    Beijo, Vanessa Meiser - Retrô Books
    http://balaiodelivros.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  9. Boa noite,

    Vejo o pessoal falar bem dessa série, mas como não faz meu estilo não opino muito, mas gosto dos títulos originais...bjss.

    http://devoradordeletras.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  10. Oi, Lu!
    É sempre estranhos quando os títulos dos livros em português não tem muito a ver com os originais ;(
    Porém acho que sempre tem muita coisa a instigar o leitor brasileiro a comprar a historia, não acho tao rum por essa lado.
    Beijokas,
    Borboletas de papel

    ResponderExcluir
  11. Amooo o gênero!!
    Espero lê-los em breve *.*

    Beijo grande :*
    Sankas Books

    ResponderExcluir
  12. Eu fico impressionada como são DIFERENTES os títulos.Ok, entendemos que os títulos precisam chamar a atenção né?Mas sei lá, é tão estranho HAHAH
    :)

    Gostei do post.Super interessante.

    Beeijão :)
    http://carolhermanas.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  13. Caracaaa, como são diferentes... rsrsrsrsrs.... Gostei muito do seu blog...

    livros terapias / Fan page

    ResponderExcluir
  14. Hahahah adorei o post.
    Nunca li, pois esse tipo de leitura não me enche os olhos.

    Beijos.
    Blog Não Vivo Sem Livros

    ResponderExcluir
  15. Oiii, Luiza.

    Até que não achei tão ruim os nomes. Haha. Poderia ser pior. Eu estou com o primeiro livro para ler. Não sei por que ainda não li. Vou tirar um dia para conhecer esta série. Menina, e essa capa com a garota grávida, será que é a mocinha da história, então já sei o que vai acontecer.

    Adorei o post.

    beijos

    ResponderExcluir
  16. Sempre prefiro as traduções literais ou próximo disso. Esses releituras livres nos títulos não me agradam.

    Desbrava(dores) de livros - Participe do top comentarista de novembro. Você pode ganhar um livro incrível!

    ResponderExcluir
  17. Oi Lu,
    Amei esse post, realmente fica bem diferente da tradução correta, também gostaria de conquistador irresistível do que lindo....e o restante teria ficado bem melhor com a tua tradução do que com o que realmente fizeram. Mas se as histórias são bem construídas, até deixamos passar um títulos clichês. Beijos Elis!!!

    http://amagiareal.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  18. Oie,
    nossa que diferente!
    Eu comecei a ler a série, mas confesso que desisti.

    bjos
    http://blog.vanessasueroz.com.br

    ResponderExcluir
  19. Oi
    Legal essa coluna, os nomes que seriam da expectativas
    são interessantes, o único que achei estranho foi conquistador lindo.

    momentocrivelli.blogspot.com.br

    ResponderExcluir
  20. Olá, Luiza.
    Ficaram iguaizinhos hehe. Não mudaram as capas, mas os nomes aff. Eu não entendo o porque disso.

    Blog Prefácio

    ResponderExcluir
  21. Olá Luiza
    Eu me interessei de verdade por esses livros, minha amiga tem todos
    e pelo o que ela me falou e pelo que entendi toda a historia e muito obvio HAHAHAHA
    não que isso seja de todo ruim, mas realmente não tenho interesse! Mas devo concordo com as traduções são horríveis este e mais um dos motivos para afastar o leito HAHAHA triste realidade fazer o que?
    adorei post.
    Beijos
    http://resenhaatual.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  22. O que dizer além de WTF MAN?
    Fala sério viu....
    Cada coisa!
    shAIUHSUIAHSAS

    To adorando essa coluna!
    Beijos

    ResponderExcluir
  23. Eu prefiro as traduções literais. Pelo menos, eu posso rir com essas traduções que as editoras inventam.
    Post it & Livros

    ResponderExcluir
  24. Concordo com você Luiza, podia ter ficado Conquistador. As vezes eu não entendo esse título loucos que colocam, mas para falar a verdade eu adoro essa série. Eu preciso completar ela. Está faltando os dois últimos.
    Adorei sua postagem.

    Bjão

    http://historiasexistemparaseremcontadas.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  25. Oi Lu!
    Na realidade, eu nem mantenho mais grandes expectativas para títulos nacionais. Alguns ficam realmente cagados demais e até descontextualizados :(

    Abraços
    David
    http://www.olimpicoliterario.com/

    ResponderExcluir

Muito obrigada pela visita e volte sempre!
Deixe seu comentário/opinião; estou muito interessada e ele será respondido assim que possível.
Deixe também seu blog, se tiver, que assim possível farei uma visita :)